Kamus Inggris Indonesia - Indonesian English Dictionary
     
Browse:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
Indonesian to English
nasib fate, destiny
nasib
please wait
by Xamux Translate
nasib baika good break
nasib burukmischance
nasib malangbad luck
nasib yang maju mundurchops and canges
nasib-nasibanon random, relying on
nasib/takdirkismet

Contoh

membuat nasib mereka secara daring,
make their fortunes online,
Aplikasi pertama saya adalah sebuah peramal nasib yang unik bernama Earth Fortune
My first app was a unique fortune teller called Earth Fortune
tergantung pada apa ramalan nasib Anda.
depending on what your fortune was.
Anda juga dapat mengendalikan nasib Anda.
you too can control your own destiny.
dapat mengendalikan nasib Anda.
can control your own destiny.
Anda dapat mengendalikan nasib Anda sendiri.
You now have control over your own destiny.
nasib dari sahabat-sahabat lama saya, si banteng bersayap
the fate of my old friends, the winged bulls,
dan nasib dari banyak situs-situs peninggalan
and the fate of the many, many
Suatu tahun nasib kami berubah sangat buruk.
One year our fortune turned very bad.
Dia percaya, "Ya, beginilah, beginilah nasib saya."
She believes, "Yes, this is it, this is what my destiny is about."
Dan jika nasib kita saling berkaitan
And if our fates are intertwined,
mengubah nasib dari spesies
really changing the fate of the species
Dengan kata lain, saya bertanya pada diri sendiri, bagaimanakah nasib
In other words, I ask myself, what is the fate
tapi pemilih yang bersemangat menentukan nasib politik negara,
but voters, eager to take their own political fate into their hands,
Nasib saya dan nasib dunia di sekitar saya ada di tangan saya.
My fate and the fate of the world around me lie inside my hands.
Nasib kita dan nasib lautan kita adalah satu.
Our fate and the ocean's are one.
sehingga kelestarian (nasib) mereka ada di tangan anda.
and that my preservation depends on you.
Saya dan Erez menyusuri nasib lebih dari 100 kata kerja tidak beraturan
So Erez and I followed the fate of over 100 irregular verbs
nasib baik kita masih bertahan,
our luck is holding out,
Bagaimana dengan nasib 4 milyar orang
Do we care about those four billion people
karena itu kita makmur, berbeda dengan nasib spesies lain.
therefore we prospered in a way that no other species has.
Grup kecil lebih rentan terhadap kecelakaan dan nasib sial.
And small groups are more prone to accidents and bad luck.
Berapa banyak pelaut purba yang mengalami nasib buruk? Jutaan.
How many ancient mariners have had a bad day? The number's a million.
untuk menentukan nasib kita sendiri,
to be masters of our own fate,
Bagaimana rasanya dapat membuat nasib manusia lebih baik?
What would it be like to be improving the human lot?
Saya pikir kita ingin nasib manusia terus menjadi lebih baik.
I think we want the lot of humanity to keep on increasing.
namun tidak semua orang menerima nasib itu.
but not everybody accepted that fate.
berupa hubungan pribadi dan penentuan nasib sendiri.
of personal agency and self-determination.
Nasib dari mikroba di dalam ruangan
The fate of microbes indoors
namun akhirnya nasib keluarga beruang ini,
but ultimately the fate of these bear families,

 


Menu
Home