English to Indonesian
video ks. v. (transmission) penyiaran atau penerimaan gambar (pada TV).
video
please wait
by Xamux Translate
video discvideo cakram
video diskvideo disk
video frequencyfrekuensi video
video tape recordervideo recorder
videotapekb. siaran ulangan TV dari pita gambar.
video
noun
the visible part of a television transmission
bagian terlihat dari transmisi televisi
source: WordNet 3.0

Kata yang berhubungan

audio, dalam video, dari video, dengan menggunakan video, gambar, lewat video, menggunakan video, menonton, rekaman video, vide, video dalam, video itu, video saya, video video, video yang, videonya, youtube

Example(s)

where we had people watch a video
di mana orang-orang menonton video
After they watched the video, we had them rate their feelings
Setelah mereka menontonnya, kami menilai perasaan mereka
And I'm about to show you a 30 second video animation
Dan saya akan menunjukkan kepada anda sebuah animasi 30 detik.
"Ugh. Yeah, well, they're playing video games,
"Hm. Yah, anak laki-laki hanya suka bermain video games,
Video games are not the cause.
Video games bukanlah penyebab.
Video games are a symptom.
Video games hanyalah sebuah gejala.
that has to do with video games -- these topics are banned.
yang berkaitan dengan video games - topik-topik seperti ini dilarang.
"I want to write about video games. I want to write about leveling-up.
"Aku ingin menulis tentang Video games. Tentang bagaimana aku bisa melewati tiap level permainan.
go play video games or get into sports, or something like that,
bermain video games atau bermain olahraga, atau permainan laiinya
that really engaging video games have,
seperti yang dimiliki video gamaes,
put together a wonderful video gaming school.
mampu merancang video games yang sangat bagus bagi siswa di sekolah.
Video: All right, start the clock please. 30 seconds studio.
Video: Baiklah, tolong mulai waktunya. Studio 30 detik.
had assembled a video camera
memasang sebuah kamera video
(Video) Arthur C. Clarke: And they can definitely
(Video) Arthur C. Clarke: "Dan mesin-mesin itu benar-benar
(Video) Boy: ... just mention, I play games
"..... Saya bermain games .....
(Video) Teacher: You can't catch me.
Guru: You can't catch me (kamu tidak bisa menangkap saya).
but she didn't record a video.
tapi tak merekam video.
So I drove. I posted a video on YouTube.
Maka saya mengemudi. Dan mengunggahnya di YouTube.
(Video) Reporter: It's a story that's deeply unsettled
(Video) Reporter: Ini adalah kisah yang sangat meresahkan
Here, an overhead video camera
Di sini, kamera video dari atas kepala
Our typical video is two minutes,
Kebanyakan video kami berdurasi dua menit,
at least one video each week,
paling tidak satu video setiap minggunya,
Whether it's video or text or music or voice, it's all numbers,
Baik itu video, naskah, musik, atau suara, semuanya angka,
in motion with a video which shows
dalam sebuah video yang menunjukkan
And so this brief video
Video singkat ini
So this video was taken
Video ini diambil
sends live video
mengirimkan video secara langsung
But we're already starting to get video
Namun kami sudah mulai mendapatkan video
from a YouTube video created in Detroit,
dari video Youtube yang dibuat di Detroit,
building on it within days and releasing a new video,
mengembangkannya dan dalam hitungan hari menerbitkan video baru,
while teenagers in California are taking the Japanese video and remixing it
sementara remaja-remaja di California mengambil video dari Jepang tersebut lalu diolah ulang
(Video): Madd Chadd: When people first see me,
(Video): Madd Chadd: Saat pertama kali orang-orang melihat saya
Video: [Unclear]
Video: [Tidak jelas]
I'm going to start off by playing a video for you.
Saya akan memulai dengan memainkan sebuah video untuk Anda.
And this video is a video of Keith Jarrett, who's a well-known jazz improviser
Dan video ini adalah video dari Keith Jarrett, yang merupakan seorang pemusik improvisasi jazz terkenal
And so why don't we go and click the video.
Dan jadi mengapa kita tidak pergi dan klik video nya.
This is a short video of how we did this project.
Ini adalah sebuah video pendek mengenai bagaimana kami melakukan proyek ini.
(Video) Charles Limb: This is a plastic MIDI piano keyboard
(Video) Charles Limb: Ini adalah plastik MIDI piano keyboard
(Video) CL: Mike, come on in. Mike Pope: May the force be with you.
(Video) CL: Mike, mari masuk. Mike Pope: Semoga berhasil.
(Video) Mike Pope: This is a pretty good representation
(Video) Mike Pope: Ini adalah representasi yang cukup baik
And let's go ahead and play this video here.
Dan mari kita lihat video ini.
(Video) Mos Def: ? ... brown skin I be, standing five-ten I be ?
Mos Def: ? kulit coklat saya, berdiri 177 cm saya ?
This is a short video of how we actually do this in a scanner.
Ini adalah video pendek mengenai bagaimana kita mempelajari nya di scanner.
(Video) CL: We're here with Emmanuel.
(Video) CL: Kita di sini dengan Emmanuel.
(Video) CL: That's Emmanuel in the scanner.
(Video) CL: Ini adalah Emmanuel di dalam scanner.
And some of these patients played a video game
Dan beberapa pasien ini bermain sebuah video game
and have them do a little video game
dan menyuruh mereka bermain sebuah video game
(Video) Ray: It was Crease Limestone,
(Video) Ray: Ini adalah Lipatan Batu Kapur
(Video) Big Brother: We are one people
(Video) Big Brother: Kita adalah satu
Rebecca MacKinnon: So the underlying message of this video
Rebecca MacKinnon: Jadi pesan di balik video ini
Jangan lupa bookmark situs xamux.com ini ya!
Browse by prefix