phrase derived from the Arabic for there is no God but Allah | lilo-lilo |
phrase derived from the Arabic for there is no God but Allah | |||
|
phrase | kombinasi, susunan kata-kata, ucapan, ungkapan |
derived | memperoleh |
from | dari, membedakan, disebabkan oleh, berubah menjadi |
the | kst. itu. T. elephant is an animal Gajah adalah seekor binatang. t. show pertunjukan itu. -kk. if both of you come so much t. better Kalau kamu berdua datang, tiu lebih baik lagi. |
arabic | kb. bahasa Arab. --ks. Arab. A. language bahasa Arab. A. numeral angka Arab. |
for | untuk, bagi, pergi ke, menuju ke, sebagai, seperti, karena, sebab, mengingat, atas |
there | di sana, kesana |
is | lih BE. |
no | kb. jawaban tidak. -ks. 1 tidak. 2 bukan. -kk. tidak, enggak. -kg. no one tak seorangpun. Inf.: no-account, no-good ks. tak berguna. Sl.: no-no kb. tabu. no-nonsense ks. sungguh-sungguh, serius. no-tr |
god | benda gaib, penguasa |
but | hanya, tetapi, kecuali |
allah | - |